Перевод "Charlie Chaplin" на русский
Произношение Charlie Chaplin (чали чаплин) :
tʃˈɑːli tʃˈaplɪn
чали чаплин транскрипция – 30 результатов перевода
It's not very stimulating compared to another man's childhood that in turn stimulated him and delighted all of us:
Charlie Chaplin.
Widen the circle, guys, so everybody gets an opportunity
Это не очень стимулирует А сравнение с чужим детством, что в свою очередь, стимулировало его и радовало всех нас:
Чарли Чаплин.
Расширим круг, ребята, так каждый получит возможность
Скопировать
- Widen the circle.
I never got to meet Charlie Chaplin.
I had to find his neighborhood instead where he lived as a child.
- Расширьте круг.
Мне так и не удалось увидеть Чарли Чаплина.
Я должен был найти его соседей в том месте, где он жил, когда был ребенком.
Скопировать
Who?
- Charlie Chaplin.
- Er, yeah.
Кто?
- Чарли Чаплин?
- Ну...да!
Скопировать
- No.
The answer is Charlie Chaplin.
- No.
- Нет!
Ответ - Чарли Чаплин!
- А вот и нет.
Скопировать
And it's not the same for men.
Charlie Chaplin had babies when he was 73.
Yeah, but he was too old to pick 'em up.
А у мужиков все по-другому.
Чарли Чаплин рожал детей в 73 года.
Только от старости не мог их держать на руках.
Скопировать
There she is with you-know-who...
Charlie Chaplin... always kidding.
Although New York is 3,000 miles away...
Здесь она с вы-знаете-кем -
- Чарли Чаплиным... вечным ребенком.
Хотя Нью-Йорк в 3,000 миль отсюда...
Скопировать
He's seen here amongst local cockneys who have taken him to their hearts.
Lloyd George the Archbishop of Canterbury, George Bernard Shaw and Charlie Chaplin.
He journeyed last week from Kingsley Hall to accept an invitation to tea from King George and Queen Mary at Buckingham Palace before attending the conference.
Он замечен здесь среди жителей Ист-Энда которые сердечно приняли его.
Помимо участия в совещании он изыскал время встретиться с политическими и религиозными лидерами такими как, м-р. Ллойд Джордж и архиепископ Контерберийский, а также м-р. Джордж Бернард Шоу и м-р.
На прошлой неделе он покинул Кингсли Холл с тем чтобы принять приглашение на чай от его Величества короля Джорджа и королевы Мери в Букингемский дворец перед началом совещания.
Скопировать
- Trigger.
Charlie Chaplin, right before his un-American thing.
- But you guys are still New Yorkers. - Yeah, I love it there.
Тригер.
Чарли Чаплин, до его антиамериканских вещей.
Но ты парень- тихий житель Нью-Йорка Да, я люблю его.
Скопировать
There was this huge, great big fat man who wanted to eat him.
He wanted to eat Charlie Chaplin.
He thought Charlie was a chicken.
И там был ещё такой толстый мужик, так он и его хотел съесть.
Он хотел съесть Чарли Чаплина.
Он принял Чарли за цыпленка.
Скопировать
- Charles!
- Charlie Chaplin!
Airplane!
Чарли!
Чарли Чаплин!
Самолет!
Скопировать
It's Celebrity Night this evening.
We have Charlie Chaplin!
And the man who's become America's newest screen idol.
К нам пожаловали знаменитости. У нас в гостях Чарли Чаплин.
Фанни Брайс.
Кроме того, дамы и господа, к нам пришел человек, ставший настоящим киноидолом всей Америки. Он сыграл главную роль в суперпопулярном фильме
Скопировать
All the greats are there
That's Charlie Chaplin
- Laurel and Hardy. Remember them?
Тут все великие собраны. Узнаешь?
Чарли Чаплин.
Лорел и Харди.
Скопировать
Ishihara Yujiro.
And Charlie Chaplin.
Takeuchi Jun told her... the whole family was converging on Yubari for his Grandma's eightieth birthday party.
Исихара Юдзиро.
И Чарли Чаплин.
Джун Такеути сказал ей... что вся семья собралась на Юбари На 80ый юбилей бабушки.
Скопировать
What happened?
She asked me to watch Charlie Chaplin.
That's why I'm late.
Что такое?
Она пригласила меня посмотреть Чаплина
Поэтому я опоздала
Скопировать
If so... it's a blunder.
Charlie Chaplin, Tyrone Powers, Babe Ruth...
I've heard the stories.
Если так... это очень скверно.
Чарли Чаплин, ТАйрон ПАуэрс, Бэйб Рут...
Я слышал.
Скопировать
- You know, Charlie... - Hmm?
Sometimes when I look at you... you seem more like Adolf Hitler than Charlie Chaplin.
Who are these men dressed like this?
- Знаешь что, Чарли...
Иногда я смотрю на тебя... и ты кажешься мне не Чарли Чаплином, а Адольфом Гитлером.
Кто же эти люди, одетые таким образом?
Скопировать
I am married.
I have been married for seven years, and my husband, he lives as Charlie Chaplin.
He was Buster Keaton before he became Chaplin.
Я замужем.
Я замужем уже семь лет, а мой муж, он живет как Чарли Чаплин.
Он был Бастером Китоном перед тем как стать Чаплином.
Скопировать
- What a surprise!
Hello, I am Charlie Chaplin.
Hello, I'm Sammy Davis Jr.
- Вот так сюрприз!
Привет, я Чарли Чаплин.
Привет, я Сэмми Дэвис младший.
Скопировать
You look like a film star.
Who, Charlie Chaplin?
Come on.
Ты похож на кинозвезду.
На кого, Чарли Чаплина?
Пойдём.
Скопировать
Welcome to the Time Masheen.
We are going to take you back, first to the year 1939... when Charlie Chaplin and his evil Nazi regime
So you knew this thing was just a ride the whole time?
Добро пожаловать в машину времени.
Мы отправим вас назад, сначала в 1938 год... когда Чарли Чаплин и его злой нацисткий режим... поработил европу и попытался захватить мир.
Т.е. ты знал что это обычная карусель все это время.
Скопировать
That's a fuckin' story, man.
Charlie Chaplin entered a Charlie Chaplin look-alike contest in Monte Carlo and came in third.
Now, that's a story.
Чушь несусветная.
Чарли Чаплин занял третье место в конкурсе двойников Чарли Чаплина в Монте-Карло.
Вот это чушь.
Скопировать
Are we still going to the movies tomorrow?
I hear there's a new Charlie Chaplin picture and a new serial called The Mysterious Airman.
Who's that?
Мы все еще собираемся в кинотеатр завтра?
Я слышала, там идет новый фильм Чарли Чаплина и новый сериал "Таинственный летчик".
И кто же он?
Скопировать
Oh. Well, break a leg.
Charlie Chaplin was very lonely.
That tramp...
Ладно, чтоб ты ногу сломал!
Чарли Чаплин был очень унылым.
Этот бродяга...
Скопировать
This is gonna kill.
I love Charlie Chaplin.
I'm not a fan of the guy that has the exact mustache.
Тут все упадут замертво.
Чарли Чаплина я люблю.
Не люблю другого с такими же усами.
Скопировать
What?
You're not Charlie Chaplin fans?
This is gonna kill.
Что?
Не любите Чарли Чаплина?
Тут все упадут замертво.
Скопировать
Your Eminence, Signor Contini's here.
I like Charlie Chaplin.
Me too.
Ваше Высокопреосвященство, синьор Контини пришёл.
Я люблю Чарли Чаплина.
Я тоже.
Скопировать
Some of the names don't count.
I've had a Mickey Mouse, a Clark Gable and a Charlie Chaplin and I'm sure none of them live in Helmstead
You want a present?
Некоторые имена не считаются.
У меня есть Микки-Маус, Кларк Гейбл и Чарли Чаплин, и наверяка никто их них не живет в Хелмстеде.
Хотите подарок?
Скопировать
Anybody hear shots, see what happened?
Nobody's come forward so far, but, uh, Marilyn Monroe and Charlie Chaplin over there,
They were with Hanson when the first officer arrived on the scene.
Кто-нибудь слышал выстрелы, видел, что случилось?
Нет, никто здесь не проходил, но, мм, Мэрилин Монро и Чарли Чаплин вон там,
Они были с Хенсоном, когда на место преступления прибыл первый офицер.
Скопировать
What men did he like?
Charlie Chaplin.
I can watch all his movies. I could see them all again.
А кто из мужчин ему нравится больше всего?
Чарли Чаплин.
Я могу смотреть фильмы с Чарли Чаплиным снова и снова.
Скопировать
He looks at the flower girl, she looks at him... and don't forget, she'd been blind... so she was seeing him for the very first time.
Charlie Chaplin, Charlot, the most famous man in the world... and it's as if we've never really seen
Isa, if you play that fucking record again, I'll break it in two, okay?
Он смотрит на цветочницу, она смотрит на него... И не забывай: она была слепая, она увидела его в первый раз, и мы ее глазами как будто тоже видим его в первый раз.
Чарли Чаплин, Шарло, самый великий человек в мире! И мы как будто никогда его раньше не видели.
Иза, если ты поставишь эту чертову пластинку еще раз, я ее разобью, ясно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Charlie Chaplin (чали чаплин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Charlie Chaplin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чали чаплин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
